3.3. Galski rat

Prethodna jedinica
Sljedeća jedinica

Na početku

Tekstovi i rečenice u ovoj su jedinici dio Cezarova djela De bello Gallico (O Galskom ratu) ili se temelje na tom djelu.

GAJ JULIJE CEZAR

„Po imenu Gaj Julije, ljepotan crnih očiju, visoka stasa, bijele puti. Osvajač žena i zemalja. K tome ćelav, padavičar, lukav i častohlepan.” (Kuntić Makvić B. 1977: 88)

Rođen u patricijskoj obitelji 12. srpnja 100. g. prije Krista po imenu Gaius Iulius Caesar (Gaj Julije Cezar) stekao je tradicionalno obrazovanje u Rimu i u poznatoj govorničkoj školi Apolonija Molona na Rodosu. Imao je vrlo bogatu i uspješnu političku karijeru u kojoj je prošao sve razine magistratura od kvestora do konzula i diktatora.

Gaj Julije Cezar
Više o Gaju Juliju Cezaru

U osmosmjerci pronađi sljedeće događaje ili geografske pojmove koji odgovaraju polaznom tekstu tvrdnje. Svi su događaji i pojmovi povezani s Cezarom. Poveži sljedeće pojmove s polaznim tekstom i pronađi ih u osmosmjerkama.

Pronađene pojmove u osmosmjerci možeš označiti na dva načina.

Strelicom miša klikni na svako slovo traženog pojma ili pojam označi povlačenjem miša preko slova koja tvore traženu riječ.

Nakon što si označio cijeli tražen pojam polja će promijeniti boju i riječ će se pojaviti kao cjelina.

KATILININA UROTA, SULINA DIKTATURA, I. TRIJUMVIRAT te GALIJA, GERMANIJA, BRITANIJA. (Polazni tekst za tvrdnje je članak Kuntić Makvić 1977: 88-89):

Cezarov prvi duži boravak izvan Rima bio je, uostalom, uvjetovan njegovim zdravstvenim stanjem, koje se moglo ozbiljno pogoršati da nije promijenio klimu i nestao iz domašaja jedne zvjerke.

Kad bi se umiješao u nešto nezgodno, primjerice kakvu otkrivenu urotu, umio je lijepim govorom zaštititi rođenu kožu, te još ispasti čovjekom na mjestu.

Iste vještine je pokazao u načinu kojim je stvorio i razriješio jednu organizaciju udruženog rada, ... Bio je vrlo pitom u početnoj fazi udruživanja rada, a kad su mu partneri što prirodnim putem, što njegovom intervencijom nestali ili oslabili, progutao je njihov udio u poslu bez većeg oklijevanja.

Imao je i zdrav smisao za ekonomiju – kad je ostao bez para, osvojio je jednu zemlju i postao solventan. Prije no što mu je to uspjelo, pokušao je otići u Njemačku na rad. Čak je u tu svrhu dao napraviti most. Međutim, tamo je već onda opala potreba za stranim radnicima, te je Cezaru vrlo odlučno uskraćena dozvola za boravak. Ni u Engleskoj se nije uspio dugo zadržati.

Sve je svoje pothvate zabilježio u monografskim djelima O galskom ratu (De bello Gallico) i O građanskom ratu (De bello Civili), a za njega se vezuju i mnogobrojne poznate izreke i citati, primjerice:

Alea iacta est. (Kocka je bačena.) Cezar je izrekao kad je 49. g. prije Krista prešao rijeku Rubikon.

Veni, vidi, vici. (Dođoh, vidjeh, pobijedih.) Cezar je izrekao pobijedivši pontskog kralja Farnaka 47. g. prije Krista u brzoj i uspješnoj vojnoj akciji.

Melius primus in Gallia quam secundus Romae. (Bolje prvi u Galiji nego drugi u Rimu.) Cezar je navodno izrekao ovu rečenicu kad su ga pitali zašto je tako dugo vremena proveo u Galiji. Smatrao je, naime, da nisu stvoreni uvjeti da bude prvi u Rimu, pa je radije bio prvi u pokrajini.

Uspostavljajući mir nakon sukoba s Pompejem i raspada trijumvirata vodio je vojne akcije diljem Sredozemlja, a susret s egipatskom kraljicom Kleopatrom ostavio je na njega trajan dojam. Nakon što je postao doživotni diktator, u Rimu je rasla bojazan da će se proglasiti kraljem pa je vrlo brzo počelo okupljanje skupine pod vodstvom Marka Junija Bruta. Ta je skupina na kraju izvela atentat na Cezara na Martovske ide, tj. 15. ožujka 44. g. prije Krista.

ISTRAŽI!

Istraži i zaključi što bi doslovno značila na latinskom imena mjeseci: September, October, November i December te zašto je to bilo logično u rimsko doba.

Gradus Primus – Gallia

UPUTA PRIJE PRVOG KORAKA

Prije no što počneš čitati prvi prilagođeni tekst i kontekstualne dijelove jedinice, ponovi jezične sadržaje koji su preduvjet za razumijevanje teksta.

Cezarovo djelo O galskom ratu (De bello Gallico) započinje poznatim opisom Galije.

Izvorni tekst iz Cezarova djela De bello Gallico
Tekst iz Cezarova djela De bello Gallico u prijevodu Zdravke Martinić-Jerčić
O djelu De bello Gallico

U prvom koraku poslušaj i pročitaj tekst o običajima Gala.

Prilagođeni tekst o običajima Gala prema djelu De bello Gallico

U gotovo svakom galskom domu postojale su različite stranke. Prvaci stranaka imali su najveći ugled i sve su galske državice bile podijeljene na dvije stranke. U Cezarovo vrijeme prvaci jedne stranke bili su Heduanci, a druge Sekvanci.

ISTRAŽI!

U dostupnim izvorima pronađi gdje su živjeli Heduanci i Sekvanci koji su u Cezarovo vrijeme bili prvaci stranaka u Galiji.

Prema podacima u Cezarovu djelu, Gali su smatrali da je ljudska žrtva jedino što će bogovi prihvatiti kao dostojan dar u bolesti i velikoj opasnosti. Stoga su druidi često prinosili ljudske žrtve. Druidi su u Galiji bili u najvećoj časti, oslobođeni vojničke službe i plaćanja poreza, pa su mnogi mladići željeli pristupiti naucima kod druida. Prema predaji, smatralo se da je druidska vještina i znanje poteklo iz Britanije, pa su i u Cezarovo vrijeme oni koji su željeli postati najbolji druidi putovali u Britaniju radi dodatnog obrazovanja.

Vercingetoriks (lat. Vercingetorix, 82. prije Krista – 46. prije Krista) bio je poglavica galskog plemena Arverna i vođa ujedinjenih galskih plemena u pobuni protiv rimske vlasti na čelu s Cezarom. Cezar je u početku upravljao Galijom razmjerno lako, zbog razjedinjenosti galskih plemena od kojih je nekima i odgovarala rimska zaštita i pomoć. Jačanjem samosvijesti u Gala stvorili su se uvjeti za ujedinjenje u zajedničkoj borbi protiv Rimljana. Vercingetoriks je iskoristio tu priliku i postao vođa Gala u borbi protiv Cezara. Od 54. g. prije Krista do Bitke kod Alezije 52. g. prije Krista davao je Cezaru dosta mogućnosti da pokaže svoje vojničko umijeće. Završivši u obruču rimske vojske u Aleziji predao se Cezaru i završio u zarobljeništvu. Proveo je pet godina u rimskom zatvoru Tullianum i javno je pogubljen tek 46. g. prije Krista u Cezarovu trijumfu.

Gradus Secundus – Germania

UPUTA PRIJE DRUGOG KORAKA

Prije no što počneš čitati prvi prilagođeni tekst i kontekstualne dijelove jedinice, ponovi jezične sadržaje koji su preduvjet za razumijevanje teksta.

Cezar je došao u kontakt s Germanima kad su oni počeli prelaziti Rajnu i ulaziti na teritorij Galije. Nakon što je 56. g. prije Krista potisnuo Germane preko Rajne odlučio je prijeći rijeku u svojevrsnoj kaznenoj akciji kojom je htio pokazati da Rimljani nemaju straha od daljnjih osvajanja, a zapravo je htio obeshrabriti Germane u ponovnom pokušaju da prodru u Galiju.

Izvorni tekst iz Cezarova djela De bello Gallico
Tekst iz Cezarovog djela De bello Galico u prijevodu Ton Smerdela
Cezarov most preko Rajne


Most je podigao na ovaj način. Spajao je dva balvana, debela stopu i po, a ti su odozdo bili zašiljeni i prema dubini rijeke izmjereni. Bili su udaljeni jedan od drugoga dvije stope. Kad bi ih strojevima spustio u rijeku, onda bi ih zabio batom, ali ne okomito kao stupove, nego koso, poput krova, da polegnu niz vodu. Onda bi nasuprot ovima postavio dva balvana, spojena na isti način, ali niže u razmaku od četrdeset stopa. Oni su bili okrenuti prema jakoj struji rijeke. Balvane su odozgo rastavljale umetnute prečnice široke dvije stope, toliko je iznosila spona balvana; one su s obje strane imale na kraju po dvije spojnice. Budući da su balvani na taj način bili rastavljeni, bolje razmaknuti i na protivnu stranu učvršćeni, gradnja je bila tako čvrsta, a i cijelo djelo tako podešeno, da se jedno uz drugo to tješnje sljubljivalo što je bila jača sila vode. To se onda gredama koje su postavili po dužini vezalo i još motkama i pleterom pokrivalo. Osim toga stupovi su na donjoj strani rijeke bili ukoso pozabijani, da bi podmetnuti kao „ovan” s cijelom građom još bili povezani te tako lomili riječnu struju. Drugi su se stupovi nalazili pred mostom u nevelikoj daljini da bi, ako neprijatelji budu pustili panjeve ili lađe da razvale most, branili i spriječili, a i umanjili udarac sličnih predmeta, pa da ako udare ništa ne naškode samom mostu. (prijevod Ton Smerdel)
Na slici je prikazana karta s položajem Cezarova mosta preko Rajne. Cezarov most preko Rajne

U drugom koraku poslušaj i pročitaj nešto više o običajima Germana.

Prilagođeni tekst o običajima Gala prema Cezarovu djelu De bello Gallico

Gradus Tertius – Britannia

UPUTA PRIJE TREĆEG KORAKA

Prije no što počneš čitati prvi prilagođeni tekst i kontekstualne dijelove jedinice, ponovi jezične sadržaje koji su preduvjet za razumijevanje teksta.

Za vrijeme Galskih ratova Cezar je dva puta napao Britaniju, 55. g. prije Krista i 54. g. prije Krista. Prvi je put poveo samo dvije legije i nije uspio prodrijeti daleko od obale, ali drugi je put došao s velikom vojnom snagom od pet legija i 2000 konjanika u ljetnim mjesecima i postigao veće uspjehe. U tu je svrhu izgrađena i posebna pomorska flota prikladnija za iskrcavanje na britanskoj obali od one kojom je stigao godinu prije.

Britanci su se u tom drugom napadu toliko uplašili da ga nisu niti pokušali spriječiti da se iskrca, nego su se povukli u unutrašnjost i čekali borbu na svojem terenu. Iako je Cezar imao problema s održavanjem brodovlja na obali zbog nedovoljnog poznavanja oceana, a i obrana je Britanaca je bila snažna i odlučna, ipak je uspio navesti Britance da sklope mira prije zime. Zasigurno ni jednima ni drugima nije odgovaralo ratovanje u zimskim uvjetima, a Cezaru se žurilo natrag u Galiju gdje su zimski mjeseci uvijek bili vrijeme za pobune i stvaranje problema.

Ova slika prikazuje iskrcavanje Rimljana na englesku obalu. Iskrcavanje Rimljana na englesku obalu

U trećem koraku poslušaj i pročitaj o Britaniji i Britancima.

Prilagođeni tekst o Britaniji prema Cezarovu djelu De bello Gallico

Provjera znanja

DODATNI ZADATAK

Pogledaj u pojmovniku u drugom modulu značenja točnih odgovora i pokušaj ih pravilno upotrijebiti u nekom izrazu ili rečenici, a za ostale pojmove navedene u prethodnom zadatku provjeri njihovo podrijetlo i značenje na poveznici Hrvatskog jezičnog portala ili u nekom rječniku stranih riječi u knjižnom obliku.

Samostalan rad
Procijenite znanje

Sadržaj