A
a (ispred konsonanata), ab (ispred vokala i h), abs (redovito ispred t), od (s abl.); s, sa (s gen.)
abdomen, inis, n. trbuh
abduco, 3. duxi, ductum odvesti, odvratiti
aboleo, 2. evi, itum uništiti, zatrti, istrijebiti
abortus, us, m. pobačaj
abutor, 3. usus sum trošiti, potrošiti, iskorištavati, zloupotrebljavati
ac i, a, te, pa, i to, i k tomu
accelero, 1. pospješiti, ubrzati; hitjeti, žuriti se
acclamo, 1. dovikivati
accuso, 1. tužiti, pozvati na sud, tužiti se na koga ili na što, koriti koga
acer, acris, acre oštar, zašiljen; žestok; bistar, oštrouman; smion, hrabar; goropadan, divlji
Achaea, ae, f. Ahaja
acies, ei, f. oštrina; oštrina vida, vid; oštroumlje; bojni red; boj, bitka, oštrica
acus, us, f. igla
ad (s ak.) k, ka, prema, do, protiv, na, blizu, pred
adaptatio, onis, f. prilagođavanje, prilagodba
adeo dotle; tako, toliko; upravo
adipiscor, 3. adeptus sum dostići; dokopati se čega
adoleo, 2. lui, ultum spaliti (žrtvu)
adolescens1, entis ili adulescens, entis, adi. mlađahan
adolescens2, entis, m. i f. mlad čovjek, mladić; mlada žena
adolescentia i adulescentia, ae, f. mlado doba, mladost
adulter, eri, m. preljubnik; ljubavnik
adulterium, ii, n. preljub
advento, 1. dolaziti, primicati se
adversus (adversum) nasuprot; (s akuz.) prema, k, protiv
advoco, 1. prizvati, dozvati, pozvati; sazivati
aedes i aedis, is, f. hram, crkva; pl. aedes, ium kuća ili stan
aedificium, ii, n. zgrada, građevina
aedifico 1. graditi, zidati, sagraditi, sazidati
Aegates, ium, f./Aegatae, arum, f. Egatski otoci
Aegyptus, i, m. Egipat
Aelia, ae, f. Elija, žensko ime
Aeneas, ae, m. Eneja, sin Anhiza i Venere
Aenona, ae, f. Enona, Nin
aequus, 3 jednak, ravan; zgodan, prikladan; povoljan, dobrostiv; ravnodušan, miran
aether, eris, m. (ak. sg. aethera) gornji sloj zraka, eter; zrak; nebo
Afer, fra, frum afrički
Africa, ae, f. Afrika
Africanus, 3 afrički
Africus, 3 afrički; Africa (terra) Afrika
ager, agri, m. njiva, oranica; selo; zemlja
aggredior, 3. gressus sum, pristupati; poći komu; napasti, navaliti na koga; prihvatiti se, latiti se čega
aggrego, 1. pridruživati, pridružiti
agito, 1. tjerati; upravljati; poticati, podbadati; goniti, loviti; uznemirivati; baviti se
agmen, inis, n. skup, povorka, jato, rulja
ago, 3. egi, actum tjerati, goniti; voditi, načiniti, sagraditi; baviti se; age, agite de! dede! deder!, hajde!
agrestis, e poljski; samonikao, divlji; seoski, seljački; prostački; neotesan, surov
agricola, ae, m. ratar
agricola, ae, m. težak, ratar
agricultura, ae, f. zemljoradnja
Agrigentum, i, n. Agrigent, grad na Siciliji, grč. Acragas, Akragant
albus, 3 bijel, blijed
aliquandiu neko vrijeme
aliquando jedanput, jednom; ikad; ipak jednom, jedva jedanput; katkad, kadšto
aliquot nekoliko, nešto
alius, a, ud (gen. alterius, dat. alii) drugi; alius aliud jedan ovo, drugi ono; različit; drukčiji; ostali
alo, 3. alui, altum hraniti; odgajati, povećavati
altaria, ium, n. pl. žrtvenik (sg. rijedak)
alter, era, erum, jedan od dvojice, drugi; sljedeći
altus, 3 visok; uzvišen, ponosit
Ambarvalia, orum, n. Ambarvalija, svetkovina u čast božice Cerere
ambulo 1. šetati se, prošetati se; hodati, ići; marširati, putovati
amica, ae, f. prijateljica; ljubavnica
amicus, i, m. prijatelj; saveznik, drug
amnis, is, m. rijeka; struja; voda uopće
amo, 1. ljubiti; rado činiti, običavati
amor, oris, m. ljubav; ljubimac; pohlepa, pohota
amphitheatrum, i, n. amfiteatar
amputo, 1. rezati, odrezati, odsjeći
Anchises, ae, m. Anhiz, Enejin otac
ancilla, ae, f. sluškinja
Andautonia, ae, f. Andautonija, Ščitarjevo
Andautonienses, ium, m. Andautonci, stanovnici Andautonije
angulus, i. m. ugao, kut; zakutak
animal, alis, n. živ stvor; životinja
animo, 1. oživiti, udahnuti (dušu)
animus, i. m. duša, duh; volja, želja, namjera; čuvstvo, osjećaj; ćud; mišljenje
annus, i, m. godina
anser, eris, m. i f. guska (gusak)
ante (s ak.) pred; prije
antea prije toga; otprije
antebrachium, ii, n. podlaktica
antiquitus, od starine, odvajkada; u davno doba, negda, nekoć
antiquus, adi. prednji; star; prijašnji; staromodan, staroga kova; u komp. i sup. pretežniji, znamenitiji, važniji
Antonius, ii, m. Antonije, često rimsko ime, Marcus Marko Antonije
anulus, i, m. prsten
anus, i, m. anus čmar
Apollo, inis, m. Apolon, bog sunca, zaštitnik ljepote, glazbe, pjesništva, liječništva i proroštva
appello, 1. nagovoriti; zazivati koga; opominjati, sjećati; zvati, nazvati
appono, 3. posui, positum dodati, pristaviti, primaknuti, postaviti, pridati
apud. kod, pri, do; kraj (s ak.), u (s gen.), pred
aqua, ae, f. voda; toplice
Aquae Ias(s)ae, arum, f. Varaždinske Toplice
aquaeductus, us, m. akvedukt, vodovod
Aquincum, i, n. Akvink, lokalitet u Budimpešti, Mađarska
Aquitania, ae, f. Akvitanija
ara, ae, f. žrtvenik; utočište, zaštita, A. pacis žrtvenik mira
Arabia, ae, f. Arabija
aratrum, i, n. plug
arca, ae, f. ormar, sanduk
architectura, ae, f. arhitektura
arcus, us, m. luk
argumentum, i, n. argument, dokaz, činjenica
aries, etis, m. ovan
arma, orum, n. pl. oruđe, sprava, alat; bojna sprava, oružje
armilla, ae, f. narukvica
ars, artis, f. umjetnost; znanost; teorija; vještina, umijeće; hitrina, majstorija, spletka; artes umjetnine
arvum, i, n. oranica; poljana, kraj
as, assis, m. as (rimski novac)
Asia, ae, f. Azija
aspectus, us, m. pogled, vid; lice
asper, era, erum hrapav, neravan; ljutit, oštar; osoran, surov, grub; divlji, opasan
Asseria, ae, f. Aserija, lokalitet blizu Benkovca
astrum, i, n. zviježđe, zvijezda
at (zastarjelo ast) ali, no, nego
atavus, i, m. šukundjed; praotac; pl. predci
athleta, ae, m. atlet, hrvač, borac
atque i, a, te, pa, i to, i k tomu
atrium, ii, n. atrij, središnji prostor rimske kuće
atrocitas, atis, f. grozota, strahota; divljaštvo, surovost
atrox, ocis grozovit, strašan, užasan; nemilosrdan, divlji
Atticus, i, m. Atik, vlastito ime
attribuo, 3. tribui, tributum, pridijeliti; odrediti, doznačiti; dodijeliti, dodati; nametnuti namet; pružiti; podložiti; pripisivati što
auctor, oris, m. i f. množitelj; začetnik, osnivač, utemeljitelj
auctoritas, atis, f. ugled, uzor; preporuka, privola; dostojanstvo
audax, acis, adi. smion, srčan, hrabar, odvažan; drzak, drzovit
audio, 4. čuti; slušati, poslušati; saslušati, preslušati koga
aufero, auferre, abstuli, ablatum odnositi; odvratiti, zavesti; oteti, ugrabiti; dobiti, steći
Aufidus, i, m. Aufid, rijeka u Apuliji, sada Ofanto
aureus, 3 zlatan; pozlaćen; prekrasan
auricula, ae, f. ušna školjka
auris, is, f. uho
aurora, ae, f. zora; božica zore
aurum, i, n. zlato; predmet od zlata
Ausonia, ae, f. Auzonija
aut ili; aut... aut ili... ili
autem a, pak, no, ali
auxilium, ii, n. pomoć, potpomaganje; pomoćna sredstva; pl. pomoćne čete
avia, ae, f. baka
avidus, 3 pohlepan, požudan, željan; nezasitan; slavohlepan
avus, i, m. djed
avus, i, m. djed; pradjed; pl. predci
axilla, ae, f. pazuh
B
Bacchanalia, ium, n. bakanalije, neformalne svetkovine u čast boga Bakha ili Libera
basilica, ae, f. bazilika, dvorana
Belgium, i, n. Belgija
bellum, i, n. rat
bene dobro
Bithynia, ae, f. Bitinija
bitumen, inis, n. beton
bonus, 3 dobar; prikladan; čestit, hrabar; plemenit; dobroćudan
bracchium i brachium, ii, n. ruka, nadlaktica; sve što je nalik na ruku: grana
brevis, e kratak; uzak; nizak, malen; plitak
Britannia, ae, f. Britanija (Engleska)
Britannus, i, m. Britanac
bulla, ae, f. zlatna hamajlija za dječake
Burnum, i, n. Burnum, lokalitet u Nacionalnom parku Krka
Byzantium, ii, n. Bizant
bucca, ae, f. obraz
C
C. Gaius, i, m. (C.) Gaj, osobno ime
cadaver, eris, n. mrtvac, truplo, strvina
cado, 3. cecidi, casurus pasti, srušiti se; umrijeti, poginuti; doći, zapasti u što (in s ak.)
caedes, is, f. sječa, ubojstvo, pokolj, krvoproliće; prolivena krv
caelum, i, n. svod (nebeski), nebo; obzor
caementum, i, n. rezani kamen, zidarski kamen
caeruleus (caerulus), 3 modar, plav, sinji, tamnozelen, taman, mrk
Caesar, aris, m. Cezar, Gaius Iulius Gaj Julije Cezar
caliga, ae, f. vojnička čizma
calx, calcis, f. peta
Cannae, arum, f. / Canna, ae, f. Kana, grad u Apuliji
cano, 3. cecini, cantatum pjevati; svirati; trubiti; zvečati; pjevati; slaviti, hvaliti; proricati, vračati
Cantium, ii, n. Kancija, jugoistočni dio Britanije, danas Kent
capillus, i, m. dlaka; vlas, pl. kosa
capillus, i, m. kosa, dlaka; brada (u ljudi)
capio, 3. cepi, captum hvatati, zgrabiti, uzeti (arma, tj. oružje); osvojiti, zauzeti; prispjeti kamo, doploviti; zarobiti (duces)
Capitolium, ii, n. Kapitolij, jedan od sedam rimskih brežuljaka
Cappadocia, ae, f. Kapadokija, danas pokrajina u Turskoj
capra, ae, f. koza
caput, pitis, n. glava; glavica, vrh; izvor, vrelo; ušće; početak; čovjek, duša; komad; život; poglavlje
carcer, eris, m. zatvor, tamnica
cardo, inis, m. stožer, crta, šarka na vratima; pol; glavna ulica u taboru, sjever ‒ jug
carinatus, 3 kokošji
carmen, inis, n. pjesma, popijevka; glas
caro, carnis, f. meso
Carthaginiensis, e kartaški; Carthaginiensis, is, m. Kartažanin
Carthago, inis, f. Kartaga, grad u Africi
carus, 3 skup, visoke cijene; drag, mio; poštovan
caseus, i, m. sir
castra, orum, n. tabor, oko, logor
castrum, i, n. kula, tvrđava; pl. v. castra
casus, us, m. padanje, pad; propast; slučaj; prilika, povod, uzrok (belli, tj. za rat/rata); padež
catapulta, ae, f. katapult
caterva, ae, f. hrpa, gomila, četa; stado, jato; čopor
Catilina, ae, m. Katilina, poznati Rimljanin; Lucius Sergius Lucije Sergije
causa (s gen.) radi, poradi
causa, ae, f. uzrok, povod, razlog; izgovor; posao, stvar
cedo, 3. cessi, cessum ići, stupati; uspijevati, polaziti za rukom; odlaziti, uzmicati
celeber, bris, e glasovit, slavan, na glasu
celer, eris, e, adi. brz, hitar, okretan, živ; nagao
cellula, ae, f. sobica
Celsus, i, m. Celzo, vlastito ime
cena, ae, f. ručak (u Rimljana između 15 i 16 sati)
censeo, 2. ui, sum procijeniti imutak; ispitati, procijeniti; misliti, izreći mišljenje, glasovati za; odlučiti, zaključiti, odrediti
census, us, m. procjena imutka; popis; popis građana; bogatstvo
centesimus, 3 stoti
centrum, i, n. centar, sredina, središte
centum sto, stotina
centuria, ae, f. satnija, centurija
cepa (caepa), ae, f. luk (crljenac, crveni)
cera, ae, f. vosak
Ceres, eris, f. Cerera, božica plodnosti, poljoprivrede i usjeva
cerno, 3. crevi, cretum razlučiti; razabirati, vidjeti, opažati, poznati, razumjeti; odlučiti, zaključiti, presuditi
certus, 3 odlučan; gotov, pripravan; određen; pouzdan, siguran, prav, istinit
cervix, icis, f. šija, vrat, zatiljak; snaga
cervus, i, m. jelen
chlamys, ydis, f. hlamida (ratni plašt u Grka)
Christus, i, m. Krist
Cibalae, arum, f. Vinkovci
Cicero, onis, m. Ciceron, Marcus Tullius Marko Tulije, rimski govornik
Cicero, onis, m. Ciceron, pridjevak roda Tulijevaca
Cilicia, ae, f. Kilikija
cippus, i, m. cipus, stećak, nadgrobni kamen
circulus, i, m. krug, kružnica; prsten, obruč; kolo, društvo
circum (s ak.) oko, naokolo; oko; blizu, u blizini, kod
circumdo, dare, dedi, datum podići, sagraditi; opkoliti, opasati, opkopati
circus, i, m. krug, trkalište, cirk, Circus maximus, poznato trkalište u Rimu
civilis, e građanski
civilis, e građanski; državni; uljudan, udvoran, usrdan
civis, is, m. i f. građanin; državljanin; građanka; sugrađanin, sugrađanka
civitas, atis, f. građansko pravo, državljanstvo; država, grad, općina
clades, is, f. šteta, gubitak, nesreća; ratna nesreća, poraz
clamo, 1. vikati, zvati, dovikivati
clamor, oris, m. vika, graja, buka, klicanje
clarus, 3 jasan, svijetao, sjajan; razgovijetan; glasovit, slavan
classis, is, f. odjel, razred; mornarica
claudo, 3. si, sum zaključati, zatvoriti; zapremiti, zakrčiti; dovršiti; opkoliti, podsjedati; okružiti
Cleopatra, ae, f. Kleopatra, vladarica u Egiptu
cliens, entis, m. klijent, štićenik
cloaca, ae, f. kloaka, podzemni kanal, Cloaca maxima rimski sustav kanalizacije
clunis, is, f. guz; pl. stražnjica
cogito, 1. misliti, smišljati; snovati, namjeravati; razmišljati
cognatio, onis, f. rod po krvi, srodstvo; sličnost; rodbina, rođaci
cognatus, 3 rođak, rođakinja, rod; i, m. rođak, rod
cognosco, 3. novi, nitum, poznati, spoznati, opaziti, doznati, čuti, osjetiti; upoznati, prepoznati
collum, i, n. vrat
colo, 3. colui, cultum, obrađivati zemlju; težiti, uzgajati, održavati; stanovati; brinuti se, skrbiti se; poštovati
colonia, ae, f. kolonija
color, oris, m. boja; sjaj; stanje, položaj; značenje, kolorit
comes, itis, m. i f. pratitelj, pratiteljica, drug, drugarica
committo, 3. misi, missum sastaviti, sklopiti, svezati, ujediniti; podbadati; committere pugnam, proelium zametnuti boj
communis, e zajednički, opći; ljubazan, društven
comparatio, onis, f. usporedba, uspoređivanje; nagodba
comparo 1. spariti, izjednačiti; usporediti
complures, a više njih; mnogi, gdjekoji
compluvium, ii, n. kompluvij, otvor na krovu kuće
comprehendo (comprendo), 3. prehendi, prehensum skupiti, obujmiti; zgrabiti; uhvatiti, pohvatati; shvatiti; razumjeti
computo, 1. izračunati, zbrojiti
conclamo, 1. vikati, klicati; zvati; naricati za; zvati u pomoć
concursus, us, m. stjecanje, strka; sukob, sraz; borba, boj, navala
condo, 3. didi, ditum sazidati, sagraditi, utemeljiti, osnovati (urbem); napisati, spjevati (carmen); čuvati; sakriti
confertus, 3 zbijen, stisnut, gust; natrpan, prepun
confido, 3. fisus sum pouzdati se, oslanjati se
confodio, 3. fodi, fossum prekopati; probosti, prosukati
confusus, 3 zbunjen
coniugium, ii, n. povezanost, veza, brak
coniugo, 1. sprezati
coniungo, 3. iunxi, iunctum svezati, sjediniti, združiti; spojiti; povezati vjenčanjem
coniuratio, onis, f. zajedničko zaklinjanje; urota
coniurator, oris, m. urotnik
coniux (coniunx), ugis, m. i f. muž; žena; pl. supruzi
conscius, 3 suznajući; suznalac, dionik, svjestan sebe, samosvjestan
conscriptus, 3 upisan, izabran; patres conscripti izabrani oci, senatori
consentio, 4. sensi, sensum sudarati se, slagati se; zaključiti; udružiti se, urotiti se
consilium, ii, n. savjet; vijećanje, vijeće; promišljenost, razboritost; odluka, osnova, namjera, naum, misao; ratna osnova
consimilis, e posve sličan
consisto, 3. stiti, — postaviti se, stati; ustrajati; bivati; zbivati se; zasnivati se na čemu
conspicio, spexi, spectum, 3. gledati na što; vidjeti, spaziti; razmisliti
constituo, 3. ui, utum sastavljati, postaviti, metnuti; utemeljiti, osnovati; zaključiti, odlučiti
constructio, onis, f. sklop, gradnja; konstrukcija
consuetudo, inis, f. običaj, navika; općenje, drugovanje; prijateljevanje, ljubav
consul, ulis, m. konzul
consultum, i, n. zaključak, odluka; proročanstvo; senatus consultum odluka senata
contra (s ak.) na suprotnoj strani; nasuprot, opet; prema, k; protiv, na
controversia, ae, f. rasprava, pravda, razmirica; učena prepirka
conubium, ii, n. brak
conventus, us, m. sastanak, zbor, skupština
copia, ae, f. zaliha, množina; ratna zaliha; zgoda, prilika; pl. sredstva, velika zaliha, bogatstvo, imutak; čete
corona, ae, f. vijenac
corpus, oris, n. tijelo; mrtvac, strvina; tvar; zbor, družba
corruptus, 3 pokvaren, zaveden; podmićen, potkupljen; oskvrnjen; neukusan
Corsica, ae, f. Korzika, otok
cotidie (quotidie) svaki dan
cranium, ii, n. lubanja
creber, bra, brum gust, čest, mnogobrojan
credo, 3. didi, ditum povjeriti, predati (komu što); dati u zajam; uzdati se (u koga); vjerovati; smatrati istinitim; misliti, držati
cremo, 1. paliti; žrtvovati
crepido, inis, f. zidani temelj, podnožje
Creta, ae, f. Kreta, otok
Creusa, ae, f. Kreuza, Enejina žena
crinis, is, m. kosa, vlas
Croton, onis, f. Kroton, grad u Italiji
crudelis, e nemilosrdan, okrutan, surov
cruentus, 3 krvav, okrvavljen
crus, cruris, n. potkoljenica
crusta, ae, f. kora, ljuska; štukatura
cryptoporticus, us, f. kriptoportik, natkriveni trijem
cubiculum, i, n. spavaonica
cubitum, i, n. lakat
culina, ae, f. kuhinja
culmen, inis, n. vrh, sljeme, zabat
culpa, ae, f. krivnja, pogreška
cultus, us, m. obrađivanje, sađenje; održavanje, uzgajanje; običaj, obrazovanost, naobraženost; raskošnost
cum kad, budući da; dok; premda; kako, čim
cum (s abl.) s, sa
Cumae, arum, f. Kuma
cupidus, 3 željan; pohlepan; dobrohotan; zavidan; pristran, naklonjen
cupio, 3. ivi ili ii, itum željeti, žudjeti
cura, ae, f. briga, skrb; upravljanje; liječenje; služba
curia, ae, f. kurija, vijećnica
Curicta, ae, f. Krk, Civitas Curictarum
curro, 3. cucurri, cursum trčati, hitjeti, hrliti
currus, us, m. kola; pobjednička kola; slavlje, trijumf; zaprega, konji; plug; lađa
cursus, us, m. trk, trčanje, put, putovanje, smjer; c. honorum tijek službe
custodia, ae, f. straža, čuvanje; skrovište, zaklon; zatvor, tamnica
cutis, is, f. koža
Cyprus, i, f. Cipar, otok
Cyrene, es, f. Kirena, grad u Africi
D
Dacia, ae, f. Dacija, rimska provincija, danas područje Rumunjske
Dalmatia, ae, f. Dalmacija, rimska provincija
Dalmaticus (Delmaticus), 3 dalmatski
Dardanius, 3 dardanski
de (s abl.) s ili sa, iz, od; između; o, po, prema
debeo, 2. ui, itum biti dužan, dugovati; morati, biti obvezan
decem deset
decimus, 3 deseti
declaro, 1. razjasniti, objasniti, proglasiti
declino, 1. deklinirati, sklanjati
decumanus (decimanus), 3 desetinski; ulica u rimskom taboru, istok ‒ zapad
decurro, 3. curri ili cucurri, cursum strčati se, žuriti se, trčati; pretrčati, prevaliti
dedo, 3. didi, ditum predati, ustupiti, prepustiti, izručiti; žrtvovati
deduco, 3. duxi, ductum odvesti, voditi, povesti sa sobom; premjestiti, otpremiti
defendo, 3. fendi, fensum odbiti, odvratiti; braniti, štititi; zastupati; tvrditi; držati, zauzimati
delecto, 1. naslađivati, razveseliti, zabavljati; pas. naslađivati se, veseliti se, uživati (u čemu)
deleo, 2. evi, etum izbrisati, razoriti, razvaliti; usmrtiti
deligo, 3. legi, lectum, ubrati, natrgati; odijeliti, ukloniti; odabrati, izabrati
delinquo, 3. liqui, lictum pogriješiti, izazvati, prouzročiti
Delmatae (Dalmatae), arum, m. Delmati, Dalmati
dens, dentis, m. zub
desiderium, ii, n. želja, žudnja, čežnja
designo, 1. označiti, obilježiti, pokazivati, uperiti u koga; odrediti, osnovati
deus, i, m. (vok. deus; pl. dei, dii, i, gen. deorum i deum, dat. deis, dis, dis) bog, božanstvo
devenio, 4. veni, ventum sići, doći
Diāna, ae, f. Dijana, božica lova, šuma i mjeseca
dico, 3. dixi, dictum reći, kazati, govoriti, razložiti, priopćiti; objaviti
Dido, onis, f. Didona, utemeljiteljica i kraljica Kartage
dies, ei, m. (rijetko f.) dan, rok
differo, ferre, distuli, dilatum raznijeti, raširiti; razglasiti, izvikivati, razvikati; razlikovati se
difficilis, e težak, mučan, trudan; neljubazan; opasan, pogibeljan
digitus, i, m. prst
dignitas, atis, f. vrijednost, zasluga; dostojanstvo, ugled; poštenje, čestitost
diligens, entis marljiv
dimico, 1. boriti se, vojevati
Diocletianus, i, m. Dioklecijan, rimski car, Gaj Aurelije Valerije
dirigo, rexi, rectum, 3. ispraviti; upraviti, okrenuti; urediti, prilagoditi (ad alqd); okrenuti se
discipula, ae, f. učenica
discipulus, i, m. učenik, đak
disco, 3. didici, — , učiti, naučiti
discordia, ae, f. nesloga, razdor, svađa
dissimilis, e nesličan, različan
distribuo, tribui, tributum, 3. razdijeliti, podijeliti
diversus, 3 okrenut na razne strane; protivan, rastavljen; udaljen, zabitan; različit
divinus, 3 božanski, božanstven; izvrstan, divan; bogom nadahnut, proročanski
divitiae, arum, f. bogatstvo; plodnost; obilje
do, dare, dedi, datum davati, dati; predati, prepustiti
doctrina, ae, f. nauk; znanje, učenost; pl. znanosti; načelo, običaj
documentum, i, n. dokaz, opomena; ugled, uzor
dolor, oris, m. bol; duševna bol, žalost; srdžba; strast; ganuće
dominatio, onis, f. gospodstvo, vlast; despotizam, tiranija
domino, 1. gospodariti, vladati, upravljati
dominus, i, m. domaćin, gospodar; vlasnik; vladar, zapovjednik
domo, 1. mui, mitum pripitomiti; krotiti; pokoriti, nadvladati
domus, us, f. (dat. domui, rijetko domo, abl. domo, gen. pl. domuum i domorum, ak. obič. domos) dom, kuća; domovina; kućanstvo; domi kod kuće; domum kući, doma; domo od kuće, iz kuće
dono 1. darovati, pokloniti, dati; žrtvovati; oprostiti, pokloniti
donum, i, n. dar, poklon; prilog, žrtva
dormio 4. spavati
dorsum, i, n. leđa, hrbat; sljeme
druides, dum, m. druidi (svećenici, keltski)
ducenti, ae, a dvjesta, dvije stotine
duco, duxi, ductum, 3. voditi, povesti; zapovijedati; provesti, provoditi; in matrimonium d. oženiti se
Duillius, i, ii, m. Duilije, rimski konzul
dulcis, e sladak, ugodan; ljubak, mio
duo, ae, o dva
duodecim dvanaest
duodecimus, 3 dvanaesti
dux, ducis, m. i f. vođa, voditeljica; vojvoda, zapovjednik
Dyrrachium, ii, n. Dirahij, Albanija
E
e (samo pred suglasnicima) ili ex (pred samoglasnicima i suglasnicima), s abl. iz, od, po, na
edictum, i, n. oglas, naredba
edo, 3. edi, esum jesti; žderati; izjesti, uništiti
edoceo, 2. docui, doctum (temeljito) poučiti, potanko pokazati
effero, ferre, etuli, elatum iznijeti, odnijeti; roditi; raznijeti, razglasiti
effugio, 3. fugi, — pobjeći, uteći, ukloniti se
egestas, atis, f. potreba, nužda; oskudica, siromaštvo
ego ja
egredior, 3. gressus sum izići; pokrenuti se, dignuti se; udaljiti se; prestupiti, prekoračiti
egregius, 3 izvrstan, izvanredan, osobit
eligo, 3. legi, lectum izabrati, odabrati; oplijeviti
emo, 3. emi, emptum kupovati; podmititi
Emona, ae, f. Ljubljana, Slovenija
emporium, ii, n. tržište
enim jer, naime; dakako, svakako;
eniteo, 2. tui, — sjati se; odlikovati se
Epidaurus, i, f. Epidaur, Cavtat
epistula (epistola), ae, f. poslanica, pismo
eques, itis, m. jahač, konjanik; vitez
equus, i, m. konj; pastuh
eripio, 3. ripui, reptum istrgnuti, otkinuti; oteti, ugrabiti (eripi umrijeti); osloboditi
erumpo, 3. rupi, ruptum provaliti; navaliti, nahrupiti
et i, te, također, još; i to, i k tomu
etiam i, također, dapače, pače, još
Etruscus, 3 etrurski
evenio, 4. veni, ventum izaći; dogoditi se, snaći; svršiti se
eventus, us, m. konac, uspjeh; sreća, sudbina
evolvo, 3. volvi, volutum izvaljati; razmotati, otvoriti
excavatus, 3 udubljen
excidium, ii, n. propadanje, rasap
exemplar, aris, n. primjer, uzor; prilika; prijepis
exemplum, i, n. primjer, uzor; poučan ili zastrašujući primjer; pravilo, način; sadržaj, oblik
exercitus, us, m. vojska
exiguus, 3 oskudan, malen, neznatan
exitium, ii, n. propast, razdor, rasap
exopto, 1. izabrati; željeti
expecto (exspecto) 1. očekivati, čekati, nadati se
expeditus, 3 lako odjeven, bez tereta; lako naoružan; spreman, brz; lak; bez zapreka
expello, 3. puli, pulsum istjerati, protjerati, prognati; lišiti koga čega (alqm vita)
expugno 1. nadvladati, osvojiti, pobijediti; oteti, uništiti, iznuditi
exsequor, 3. secutus sum pratiti; provesti do groba; progoniti; pristajati
exspecto (expecto), 1. očekivati, čekati, nadati se
exstinguo (extinguo), 3. stinxi, stinctum ugasiti; pogubiti; istrijebiti; zatrti, uništiti; pas. umrijeti, poginuti
externus, 3 vanjski; inozemni, tuđ; externus, i, m. stranac, tuđinac
extremus, 3 posljednji, krajnji, najveći, najviši
F
facies, iei, f. lice
facilis, e (s dat.) lak; prikladan; povoljan; vješt
facinus, oris, n. čin, djelo; zločin
facio, 3. feci, factum, činiti, praviti, graditi, raditi; uzrokovati, pobuditi, zadati, spremiti
fama, ae, f. glas, priča
familia, ae, f. družina, robovi; porodica, obitelj
familia, ae, f. obitelj
familiaris, e družinski, obiteljski; domaći, poznat, prijatelj, pouzdanik; prijateljski; običan
fatum, i, n. proroštvo; sudbina, usud; konac života; smrt
Fauna, ae, f. Fauna, sestra boga Fauna, proročica
Faunus, i, m. Faun, bog šuma i polja
Faunus, i, m. Faun, mitsko lice, poslije šumski bog
febris, is, f. groznica
felix, icis sretan; povoljan; plodan
femina, ae, f. žena; ženka
femur, oris, n. bedro
fere otprilike, malo ne; gotovo; ponajviše, obično
ferio, 4. (ici, ictum) udarati, tući, bosti, sjeći, klati, ubiti, probosti
ferocia, ae, f. neobuzdanost, srčanost; prkos
ferox, ocis srčan, neustrašiv; divlji, drzovit, bijesan
ferrum, i, n. željezo, oružje
ferus, 3 divlji, pust, samonikao; okrutan, tvrda srca, surov
ferveo, 2. fervii, — vreti, biti vruć; vrvjeti; plamtjeti, planuti
fessus, 3 umoran, iznemogao, slab
festus, 3 svečan
fetus, us, m. rađanje; kočenje, leženje; plod; mlad, omladina
fibula, ae, f. kopča, spona, kopča, igla
fido, 3. fisus sum uzdati se, vjerovati
filia, ae, f. kći
filius, ii, m. sin
finis, is, m. međa, granica; pl. zemlja, kraj; konac
fio, factus sum, fieri bivati, nastati, zbiti se, dogoditi se, rađati se, biti
firmus, 3 jak, krepak, silan; postojan, pouzdan, siguran
fistula, ae, f. cijev, čunak; trska, frula
flagitium, ii, n. sramota, prijekor, nevaljalstvo; pogreška
flamma, ae, f. plamen; žar, vatra
Flavius, ii, m. Flavije, vlastito ime
flavus, 3 žut
flecto, 3. flexi, flexum savijati; pregibati, usmjeriti, krenuti, promijeniti; odvratiti od čega
flos, oris, m. cvijet
flumen, inis, n. tekuća struja; rijeka; potok
focale, is, n. šal, rubac za vrat
fodio, 3. fodi, fossum kopati; bosti, probosti
foedus, eris, n. savez, ugovor; naredba; obećanje
foris vani
formidabilis, e strašan, grozan
fortis, e jak, snažan, čvrst; srčan, hrabar, junački; važan, postojan
forum, i, n. trg, tržište; Forum Romanum, glavni trg u Rimu
fossa, ae, f. jarak
frater, tris, m. brat
frenum, i, n. uzda, žvala
frons, frontis, f. čelo
fructus, us, m. plod; uživanje; rod, ljetina; korist, dobitak; communis fructus opće dobro
frumentum, i, n. žito
frustra uzalud, badava; pogrešno, bez svrhe
fuga, ae, f. bijeg
fuga, ae, f. bijeg; progon; strah od (s gen.)
fugio, 3. fugi, fugiturus bježati, pobjeći, uteći; prolaziti, nestajati, kloniti se
fulgeo, 2. fulsi, — blistati, sijevati; sjati, svijetliti se; istaknuti se, pokazivati se
functio, onis, f. obavljanje
funus, eris, n. sprovod, pogreb; mrtvac; smrt, ubojstvo, propast
furor, oris, m. bijes, bjesnoća, goropadnost
furtivus, 3 ukraden; potajan, skrovit
fusio, onis, f. izljev, istjecanje
futurus, 3 budući
G
Gaius v. C.
Galatia, ae, f. Galacija, područje u Maloj Aziji
galea, ae, f. kaciga
Gallia, ae, f. Galija (Francuska); Belgica belgijska; Lugdunensis lijonska; Narbonensis narbonska
Gallicus, 3 galski (francuski)
gallina, ae, f. kokoš
Gallus, i, m. Gal (Francuz)
gaudium, ii, n. radost, veselje
Gela, ae, f. Gela, grčki grad na Siciliji
gena, ae, f. obraz
gener, eri, m. zet
genitor, oris, m. roditelj, otac
gens, gentis, f. pleme, koljeno; puk, narod; porod, potomak
genu, us, n. koljeno
genus, eris, n. rod, pleme, vrsta; porodica; narod; način, prilika, stanje
Germania, ae, f. Germanija
Germania, ae, f. Germanija; Inferior donja; Superior gornja
Germanus i Germanicus, 3 germanski; Germani, orum, m. Germani
gero, 3. gessi, gestum nositi, imati; pas. bivati, događati se; res gestae (junačka) djela; bellum gerere ratovati; rem publicam gerere, res gerere upravljati državom
gigno, 3. genui, genitum roditi, stvoriti; osnovati, uzrokovati
gladiator, oris, m. gladijator
gladius, ii, m. mač
glomero, 1. smotati; gibati, valjati; nagomilati, zgrtati
Gracchus, i, m. Grakho, 1. Tiberius Tiberije Grakho 2. Gaius Gaj Grakho
gracilis, e, adi. tanak, vitak; siromašan; priprost, jednostavan
Graecia, ae, f. Grčka, G. Magna Velika Grčka, područje naseljeno grčkim kolonijama u Italiji
grando, inis, f. tuča, grad
gratulor, 1. čestitati
gratus, 3 ugodan, mio, drag, ljubazan, povoljan; zahvalan
gravis, e težak; poguban; oštar
gravitas, atis, f. težina
gustus, us, m. kušanje; okus
H
habeo, 2. ui, itum, držati, imati, nositi, posjedovati; biti imućan; boraviti; smatrati za što
Hamilcar, aris, m. Hamilkar, kartaško ime
Hannibal, alis, m. Hanibal, vojskovođa Kartažana (Punjana)
Heraclea, ae, f. Herakleja, grčki grad u Makedoniji
hernia, ae, f. kila, bruh
hic, haec, hoc ovaj, sadašnji
hic ovdje, na ovome mjestu
Hispania, ae, f. Hispanija (Španjolska)
Hispania, ae, f. Hispanija, rimska provincija; Baetica betska; Tarraconensis taragonska
homicida, ae, m. i f. ubojica, krvnik
homo, inis, m. čovjek
honor, oris, m. čast, poštovanje; služba; nagrada; milina, ures, dika, ljepota
horridus, 3 stršeći; surov, mrzak; dršćući od zime; priprost; nekićen; grozan, strašan
hortor 1. sokoliti, podbadati, poticati, hrabriti; nagoniti, opominjati
hortus, i, m. vrt; plur. Perivoj, park
hospes, itis, m. gost; stranac, tuđinac
hostilis, e, neprijateljski, neprijateljev; zloban
hostis, is, m. i f. tuđinac; neprijatelj, neprijateljica
huc i hoc ovamo; dotle; k tomu
humanus, 3 čovječanski, čovječji, plemenit; čovjekoljubiv, blag, uljudan; obrazovan, uglađen
humilis, e nizak, malen; neznatan, slab, ubog, kukavan; puzav; podao; ponizan, malodušan
I
iaceo, 2. ui, — ležati, počivati
iacio, 3. ieci, iactum, bacati, nabacivati se, pustiti
Iadera (Iader), ae, f. Jadera, Zadar
iam već, upravo, baš sada
Ianus, i, m. Jan, bog početaka, vrata, prolaza i završetaka; u isto vrijeme gleda i naprijed i natrag
ibi ondje; onda; u tome
Idus, uum, f. Ide (13. ili 15. dan mjeseca)
ignis, is, m. vatra, oganj; požar
illustris, e, svijetao, jasan; bistar; slavan, odličan
imago, inis, f. kip, slika; poprsje; utvara
imber, bris, m. pljusak, kiša
immo nasuprot, dapače; svakako, dakako
immoderatus, 3 neizmjeran; neumjeren, razuzdan
immolo 1. žrtvovati
imperator, oris, m. zapovjednik, vođa; car
impero, 1. zapovijedati, narediti; zapovijedati komu da što dade; vladati, gospodariti
impleo, 2. evi, etum napuniti, ispuniti (s abl. i gen.); nasititi; svršiti, izvesti
impluvium, ii, n. impluvij, bazen u kojem se skupljala kišnica
impono, 3. posui, positum, postaviti, stavljati na (u)
impudicus, 3 besraman, bestidan
in (s abl.) u, na, za, među, (s ak.) u, na, za, protiv
inaures, ium, f. naušnice
incarceratus, 3 uklješten
incedo, 3. cessi, cessum stupati, ići; marširati; napasti, obuzeti; navaliti; zavladati
incendium, ii, n. požar, vatra; pogibao, propast
incendo, 3. di, sum, upaliti, užeći; rasvijetliti; raspaliti, razdražiti; napuniti; povećati
incido, 3. cidi, — (cado) (slučajno) pasti u što, srušiti se; naići, namjeriti se; dogoditi se, nastati (bellum incidit rat je buknuo)
incipio, 3. cepi, ceptum poduzeti; počinjati; začinjati se
incola, ae, m. stanovnik
incolo, 3. colui, cultum, stanovati, nastavati; incolentes stanovnici
incredibilis, e nevjerojatan
incruentus, 3 nekrvav, neokrvavljen
incurro, 3. curri (cucurri), cursum natrčati na što, nasrnuti, navaliti, napasti, provaliti
indico, 1. prijaviti, odati, otkriti
industria, ae, f. radinost, marljivost
infelix, icis, neplodan; nesretan, beskoristan
inferior, ius donji; podzemni
infero, ferre, tuli, illatum unositi, donijeti; uzrokovati, zadati
inficio, 3. feci, fectum bojiti; okaljati; otrovati; okužiti
infinitus, 3 beskrajan, neizmjeran; neodređen, apstraktan
infirmus, 3 slab, bolestan
inflammo, 1. rasplamsati, potpaliti; ražariti, razdražiti
infligo, 3. flixi, flictum, udariti, zariti; zadati (vulnus, tj. ranu)
influenza, ae, f. gripa
informo, 1. oblik dati; praviti; predočiti si; obrazovati
ingeniosus, 3 pametan, dosjetljiv
inguen, inis, n. prepona
inimicus, i, m. neprijatelj, protivnik
initium, ii, n. početak
iniuria, ae, f. nepravda; nasilje; uvreda, šteta
inmortalis (immortalis), e besmrtan; neprolazan, vječan
inopia, ae, f. nedostatak, nevolja, oskudica, siromaštvo
inquam velim, kažem, tvrdim
insignis, e obilježen; napadan; znamenit, osobit, izvrstan
instituo, 3. stitui, stitutum, stavljati u, unijeti; podići, sagraditi, početi; ustanoviti, uvesti
insula, ae, f. otok; najamna kuća
integer, tegra, tegrum netaknut, neoštećen, čitav, zdrav, krepak, čio
intellego, 3. lexi, lectum razabirati, opažati, vidjeti, razumjeti; poznati; pojmiti, predočiti si, zamišljati
inter (s ak.) među, između; za, kod, sred
interea međutim; ipak, opet
interior, ius unutarnji
interitus, us, m. propadanje, propast
intersum, esse, fui biti, nalaziti se među; razlikovati se; biti nazočan, biti kod
intestinus, 3 unutarnji, domaći
inventor, oris, m. izumitelj, začetnik
invidus, 3 zavidan
ipse, ipsa, ipsum sam; sam po sebi
ira, ae, f. srdžba, gnjev, bjesnoća
iratus, 3 ljutit, bijesan
iris, is, f. šarenica
irruo, 3. ui, — provaliti, nasrnuti
is, ea, id on, onaj; taj; isti; takav
Ischia, ae, f. Ishija, otok uz obalu Italije
istic tamo, onamo
ita tako, ovako
Italia, ae, f. Italija
iter, itineris, n. put, hod, putovanje, marš; cesta, staza
iterum drugi put
iubeo, 2. iussi, iussum zapovijedati, naložiti, dati
iucundus, 3 ugodan
Iudaea, ae, f. Judeja rimska provincija
iudex, icis, m. sudac
iugulum, i, n. grkljan
Iugurtha, ae, m. Jugurta, numidski kralj
Iulia, ae, f. Julija, vlastito ime
Iulus, i, m. Jul, Enejin sin, začetnik roda Julijevaca
iungo, 3. iunxi, iunctum spojiti, svezati, složiti, upregnuti, sjediniti; sklopiti
Iuno, onis, f. Junona, zaštitnica braka, porođaja i obitelji i posebna zaštitnica Rima
Iuppiter, gen. Iovis, m. Jupiter, vrhovni bog u rimskoj mitologiji, vladar neba i zemlje
iuro 1. prisezati, zaklinjati se, zakleti se
ius, iuris, n. pravo; povlastica, pravica; moć, vlast, pravni položaj
iussus, abl. iussu, m. zapovijed
iustus, 3 pravedan
iuvenis, e mlad, mlađahan; iuvenis, is, m. i f. mladić; djevojka, djevica
iuventus, utis, f. mladost; mladež; momčad
iuxta tik do, posve blizu; isto tako, jednako; (s ak.) tik do, kraj, uz, kod; odmah za, iza; blizu, do
L
labium, ii, n. usta
laboro, 1. raditi, truditi se, mučiti se; brinuti se za što; trpjeti boli, bolovati, biti u neprilici
labrum, i, n. usna; rub, kraj
lac, lactis, n. mlijeko
lacus, us, m. jezero; voda; bazen
laetitia, ae, f. radost, veselje, dražest; plodnost
laetus, 3 veseo, dobre volje; radostan, ugodan, plodan, obilan
lararium, ii, n. svetište kućnih bogova
Lares, um, m. Lari, rimski kućni bogovi
largior, 4. darivati, poklanjati, udijeliti; podmićivati; dopustiti
Latinus, 3 latinski; pl. Latini, narod u Laciju
Latinus, i, m. Latin, kralj u Laciju
latitudo, inis, f. širina, veličina; prostran kraj; bogatstvo izraza
Latium, ii, n. Lacij, zemlja u Italiji
latus, eris, n. bok
latus, eris, n. bok; strana; prsa, pluća; snaga; strana
laudo, 1. hvaliti, slaviti, priznavati; držati nadgrobni govor; pohvalno spominjati
Lavinia, ae, f. Lavinija, druga Enejina žena
legio, onis, f. legija (dio rimske vojske od 10 kohorata, od 4200 ‒ 6000 vojnika)
lego, 3. legi, lectum brati, skupljati; birati; čitati; recitirati
lentus, 3 žilav; vitak, gibak; spor, trom; blag; razvučen; ravnodušan
lepra, ae, f. guba
lepus, oris, m. zec
letum, i, n. smrt; propast
lex, legis, f. zakon; pismen ugovor; pogodba; zakonski prijedlog; pravilo, propis, odredba
libella, ae, f. vaga
liber, bri, m. knjiga
Liber, eri, m. Liber, rimski bog vina i vinove loze, poistovjećen s grčkim Dionizom
Liberalia, ium, n. Liberalije, svetkovina u čast boga Libera
liberi, orum, m. djeca
libertas, atis, f. sloboda
libertus, i, m. oslobođeni rob
Liburna, ae, f. (navis) liburna, lađa hitroplovka
limes, itis, m. međa, granica
lingua, ae, f. jezik
linteus, 3 lanen
littera i litera, ae, f. slovo; pl. pismo; dopis; zapisnici, službeno pismo; književnost, knjiga
lobulus auriculae ušna resica
locus, i, m. (pl. loci i loca) mjesto, prostor, određeno mjesto; čin, dostojanstvo; podrijetlo
Londinium, ii, n. London, Engleska
longitudo, inis, f. dužina, dugotrajnost
longus, 3 dug (navis longa ratni brod); udaljen, dalek; prostran, širok; dugotrajan
lorica, ae, f. oklop
Lucius, ii, i, m. (L.) Lucije, rimsko vlastito ime
luctus, us, m. žalost, tuga
lucus, i, m. lug, gaj, šuma
ludo, si, sum, 3. igrati se čega (alea); igrati; šaliti se; igrajući se čim baviti; titrati, dražiti (alqm); prevariti (alqm)
ludus, i, m. igra; Ludi Romāni Rimske igre svetkovine u čast boga Jupitera
lumbus, i, m. bok, kuk
luna, ae, f. mjesec, mjesečina, božica mjeseca, Luna
lunula, ae, f. zlatna hamajlija za djevojke
lupa, ae, f. vučica
Lupercalia, ium, n. Luperkalije, pastirske svetkovine u čast boga Fauna
Lusitania, ae, f. Luzitanija, rimska provincija
Lutetia, ae, f. Pariz, Francuska
lux, lucis, f. svjetlost, svjetlo, sjaj; dan
M
Macedonia, ae, f. Makedonija
Macedonicus, 3 makedonski
macto, 1. povećati, slaviti; počastiti; žrtvovati; ubiti, zaklati; upropastiti
maeror, oris, m. žalost, tuga
maestus, 3 rastužen, sjetan, žalostan, tužan
magister, tri, m. učitelj
magistratus, us, m. poglavarstvo; poglavar, državni činovnik, magistrat
magnanimus, 3 velikodušan, hrabar
magnificus, 3 veličanstven; sjajan, krasan; uzvišen; plemenit; ohol, hvastav
magnus, 3 velik; prostran, visok, dug; ugledan, znatan; ohol; silan
Maharbal, alis, m. Maharbal, kartaški vojskovođa
malus, 3 zao, zločest, nevaljao, loš, opak, zloban; jadan, nesretan
mamma, ae, f. dojka
mandibŭla, ae, f. donja čeljust
mando, 3. di, sum žvakati, jesti
manes, ium, m. mani duše pokojnika koje su čuvale svoje obitelji
manus, us, f. ruka, šaka
Marcus, i, m. (M.) Marko, vlastito ime
mare, is, n. more
margo, inis, f./m. kraj, rub; granica
Marica, ae, f. Marika, italska nimfa
maritimus, 3 morski, primorski
maritus, i, m. muž, suprug; zaručnik, prosac
maritus, i, m. suprug
Marius, ii, m. Marije, rimsko ime, Gaius Marius Gaj Marije
Mars, tis, m. Mars, bog rata i vojne snage, poistovjećen je s grčkim Aresom
Marsonia, ae, f. Marsonija, Slavonski Brod
mater, tris, f. majka, mati; mater familias domaćica; začetnica, roditeljica
matrona, ae, f. časna gospođa
Matronalia, ium, n. Matronalije, svetkovine posvećene Junoni
maturus, 3 zreo, dospio; svršen, sposoban; dorastao, muževan; rani; brz, hitar
Mauretania, ae, f. Mauretanija; Caesariensis carska; Tingitana tingitanska
maxilla, ae, f. gornja čeljust
maximus, 3 najveći, super. od magnus, 3
meditor, 1. razmišljati, promišljati, snovati što, pripravljati se na što (s ak.)
melior, ius (komp. od bonus, 3) bolji
membrum, i, n. ud
memini, isse, sjećati se, spominjati se koga (s gen.); spomenuti što (s ak.)
memor, oris, pamteći, koji pamti, koji se sjeća
memoria, ae, f. pamćenje, sjećanje
mens, mentis, f. duša; um, razum, pamet, srce, duh, misao; namjera; mišljenje, nazor; razmišljanje; animus et mens duša i srce
mentum, i, n. brada
mercatura, ae, f. trgovina
Mercurius, ii, m. Merkurije, glasnik bogova, zaštitnik trgovine, putnika, lopova
Mercurius, ii, m. Merkurije, rimski bog trgovine i lukavosti; zaštitnik glasnika
mergo, 3. si, sum uroniti, potopiti koga; unutra staviti, zavući; sakriti
metacarpus, i, m. zapešće
Metapontum (Metapontium), i, n. Metapont, grčka kolonija u Italiji
Metaurus (Metauros), i, m. Metaur, rijeka u Umbriji
meus, 3 moj, (uz subjekt ego) svoj
miles, militis, m. vojnik; pješak; prost vojnik
militaris, e vojnički, ratni, vojni; res militaris vojništvo
mille tisuću
Minerva, ae, f. Minerva, božica mudrosti, pametnog ratovanja te zaštitnica umjetnosti i obrta
minor, us (komp. od parvus, 3) manje
miratus, 3 začuđen
misceo, 2. miscui, mixtum (mistum) miješati, izmiješati; združiti, ujediniti
miser, era, erum, jadan, nesretan, tužan; kukavan, nevrijedan, siromaški
mitto, 3. misi, missum slati, otpremiti; bacati, metati; dati, bacati, izustiti, dati na znanje
modus, i, m. mjera, veličina; množina; mjerilo; takt, ritam
Moesia, ae, f. Mezija, rimska provincija; Inferior donja; Superior gornja
moneo, ui, itum, 2. opominjati, sjetiti koga na što (alqm de alqa re); pozivati, nagovarati poučiti; nadahnuti; navješćivati
monile, is, n. ogrlica
mons, montis m. brdo, gora, planina
mora, ae, f. boravljenje; odmor; zatezanje, boravak; zapreka; stanka; vrijeme, rok
mors, mortis, f. smrt
mortuus, 3 mrtav
mos, moris, m. običaj; volja, pravilo, zakon; način, moda; pl. mišljenje, ćud, značaj, vladanje
moveo, 2. movi, motum, krenuti, micati, premiještati; potresati, dirnuti (emotivno); skloniti koga, uzdrmati, oslabiti
mulier, eris, f. žena, ženska; supruga
multiplico, 1. umnažati
multitudo, inis, f. mnoštvo, množina, velik broj; svjetina, prosti puk
multus, 3 mnogi, mnogobrojan, velik, silan
mundus, i, m. svijet, svemir; nebo; zemlja
municipium, ii, n. municipij (grad u rimskoj vlasti s vlastitim zakonima i ustavom)
murmur, uris, n. mrmljanje; šum, praska, tutanj
Mursa, ae, f. Osijek
murus, i, m. zid; gradski zid; nasip, bedem; stijena; zaštita
muto, 1. mijenjati
nam (gotovo uvijek na prvome mjestu u rečenici) jer, naime
N
Narbonensis, e narbonski, koji pripada Narboni, gradu u Galiji
naris, is, f. nosnica
Narona, ae, f. Narona, danas Vid kod Metkovića
narro 1. pripovijedati, kazivati, izvješćivati; reći, kazati, govoriti
nascor, 3. natus sum, roditi se, potjecati; postati, bivati, nastati, ukazati se; izlaziti
natus, 3 rođen
nasus, i, m. nos
natio, onis, f. rod; pleme; narod; puk
natis, is, f. guz; pl. stražnjica
nato 1. plivati; preplivati
natura, ae, f. porod; prirođeno svojstvo, priroda, narav; ćud, značaj (karakter); svijet, svemir; natura rerum priroda
natus v. nascor
nauta, ae, m. mornar, brodar; brodovlasnik; pomorac
navalis, e, morski, pomorski;
navigo 1. broditi, jedriti; ploviti, prebroditi (terram)
navis, is, f. lađa, brod; navis longa ratni brod
–ne (enkl. upitna čestica, dodaje se riječi na kojoj je sila govora) li, je li
ne ne; da ne, da ne bi, neka ne
Neapolis, is, f. Napulj, grčka kolonija u Italiji
nec ili neque, i ne, te ne, a ne, također ne, također ne, niti
neco, 1. usmrtiti, umoriti
negotium, ii, n. posao, zanimanje; državna služba; nalog, zadatak, pothvat
nepos, otis, m. unuk; nećak
neptis, is, f. unuka
Neptunus, i, m. Neptun, bog vode, mora, konja i potresa
Nesactium, ii, n. Nezakcij, mjesto u Istri
nescio, 4. ii (ivi) itum, ne znati; ne umjeti, ne moći
neuter, tra, trum nijedan od dvojice, ni jedan ni drugi
nex, necis, f. silovita, nasilna smrt, umorstvo
niger, gra, grum crn, mrk, mračan, tmast; tužan; užasan, strašan; zloban, opak
nihil, n. ništa
nil v. nihil
nimbus, i, m. oblak; nepogoda, bura
nimis previše, prekomjerno; osobito
niveus, 3 snježan; pokriven snijegom; snježno bijel
nobilis, e poznat; slavan; plemenit, odličan, izvrstan
noctu noću, obnoć
nocturnus, 3 noćni
nolo, nolle, nolui ne htjeti; noli, nolite nemoj, nemojte
nomen, inis, n. ime; naslov
nomino, 1. imenovati
non, ne
nonagesimus devedeseti
nonaginta devedeset
nondum još ne
nongenti, ae, a devet stotina
nonus, 3 deveti
Noricum, i, n. Norik, rimska provincija
nos mi
noster, tra, um naš; svoj (ako je subjekt nos)
noto, 1. označiti, obilježiti; opisati; bilježiti; nazvati; navoditi, spominjati; opažati, promatrati
notus, 3 znan, poznat; običan; noti kao subst. znanci
novem devet
novus, 3 nov; homo novus novajlija, skorojević, tj. prvi iz neplemite obitelji koji je dobio kurulsku čast; neobičan, čudnovat; neiskusan, nevješt
nubes, is, m. oblak
nubilis, e za udaju
nucha, ae, f. šija
nucleus, i, m. jezgra
nullus, 3 nijedan; neznatan, neugledan
numen, inis, n. mig, zapovijed (osobito kojega boga); pl. proročanstva; božanstvo
numerus, i, m. broj; mnoštvo; vrsta, red; ritam, harmonija; stopa u stihu, stih
Numida, ae, m. Numiđanin
nunc sada
nuntius, ii, m. glasnik; glas, vijest
nympha, ae, f. mlada žena; vila, nimfa
O
O o, uzvik
obsidio, onis, f. opkoljavanje, zapodsjedanje
obstipo, 1. začepiti, zatvoriti
obsto, 1. stiti, obstaturus stajati na putu; priječiti, suprotstaviti se, smetati (s dat.)
obstruo, 3. ui, utum nešto graditi; zagraditi, zatvoriti
occasio, onis, f. prilika, zgoda
occidens, entis, m. (tj. sol) zapad
occulte skrovito, tajno
Oceanus, i, m. Ocean, more i morski bog
Octavianus, i, m. Oktavijan, pripadnik Oktavijeva roda
octavus, 3 osmi
octingenti, -ae, -a osam stotina
octo osam
octogesimus, 3 osamdeseti
octoginta osamdeset
oculus, i, m. oko; vid
officina, ae, f. radionica
officium, ii, n. služba, dužnost; osjećaj dužnosti; posao
oleum, i, n. ulje
olim negda, jednom, jednoć; katkad, obično
Olympus, i, m. Olimp, gora u Tesaliji, stan bogova nebesnika
omnipotens, entis svemogući, svemoćan
omnis, e sav, svaki; čitav, cijeli
optimates, ium optimati, aristokrati
orator, oris, m. govornik, poslanik
orbis, is, m. krug, okrug; kotač; orbis terrae ili terrarum krug zemaljski, svijet
ordo, inis, m. red, vrsta; red sjedala i klupa u kazalištu; vrsta (vojn.); stalež; uredba, red
orior, 4. ortus sum dizati se, izlaziti; nastati, roditi se;
ortus, 3 rođen
ornamentum, i, n. ukras
orno, 1. opremiti; nakititi, okititi, kititi; slaviti; častiti, odlikovati
os, oris, n. usta, jezik, govor; ušće, ulaz; oblik, lice, obraz
os, ossis, n. kost
ostendo, 3. tendi, tensum (tum) pružati, pokazivati; izdati; upućivati na što
ostrum, i, n. grimiz; grimizno odijelo; pokrivač
Ovidius, ii, m. Ovidije, rimski pjesnik, Publije Ovidije Nazon
ovis, is, f. ovca; vuna
P
paene gotovo, zamalo
Paestum, i, n. Pestum, grčka kolonija u Italiji
Palaestina, ae, f. Palestina
Palatium, ii, i, m. Palatin, jedan od sedam rimskih brežuljaka
palla, ae, f. pala, svečani ogrtač
palma, ae, f. dlan
palma, ae, f. dlan, ruka; palma; palmina grana (kao znak pobjede); mladica, grančica
palpitatio, onis, f. lupanje, udaranje, titranje
paludamentum, i, n. vojnički ogrtač, plašt
panis, is, m. kruh
Pannonia, ae, f. Panonija, rimska provincija
papilla, ae, f. bradavica
par, paris jednak, ravan; dorastao u jakosti; prikladan
Parentalia, ium, n. Parentalije, svetkovine u čast predaka
parentes, ium, m. roditelji
Parentium, ii, n. Poreč
paro, 1. spremati, pripravljati, gotoviti; (s inf.) spremati se, namjeravati; kupiti; nabaviti paratus, 3 spreman
parricida, ae, m. i f. ubojica rođaka; ocoubojica; ubojica; izdajica; buntovnik; zločinac
pars, partis, f. dio; strana, kraj; smjer; stranka
particeps, cipis koji ima udio u čemu, dionik, drug (s gen.)
partior, 4. (partiri) partitus sum dijeliti
parvus, 3 malen; kratak, mlad; minores mlađi, potomstvo; neznatan; siromašan
passus, us, m. koračanje, korak, stopa
patefacio, 3. feci, factum, otvoriti; učiniti dohodnim ili prohodnim; pokazati, upozoriti; otkriti
pateo, 2. ui, — biti otvoren; biti prohodan, pristupan; biti izvrgnut; biti očit, vidljiv; pružati se
pater, tris, m. otac
patientia, ae, f. strpljivost, strpljenje
patior, 3. passus sum trpjeti, podnositi, dopuštati, dati; pretrpjeti što
patronus, i, m. patron, zaštitnik
paulum malo
Paulus i Paullus, i, m. Paulo (Pavao), rimsko ime
pavimentum, i, n. pod
pax, pacis, f. mir, mirovanje
pectus, oris, n. grudi, prsa
pecunia, ae, f. imovina imutak; novac
pecus, pecoris, n. stoka (sitna)
pellis, is, f. koža s dlakom ili s vunom, krzno; zimski šator od kože; obuća
penātes, ium, m. penati, kućni bogovi i čuvari obiteljskih zaliha hrane, izvorna su rimska božanstva
penis, is, m. muški ud
per (s ak.) kroz, po, posred, preko
peregrinus, 3 tuđ, stran; peregrinus, i, m. i peregrina, ae, f. tuđin, tuđinka; negrađanin
perficio, 3, feci, fectum dovršiti, dogotoviti; učiniti, izraditi, postignuti
periculum, i, n. pokus, pokušaj; opasnost, pogibao; pogibeljan pothvat
peristylum, i, n peristil, dvorište rimske kuće
peritus, 3 iskusan, vješt
permaneo, 2. mansi, mansum ostati; trajati, ostati u, na, pri čemu
personalis, e osoban, koji pripada nekome osobno
pertussis, is, f. hripavac
pervenio, 4. veni, ventum doći, dospjeti; dosegnuti, pripasti
perystilum, i, n. peristil
pes, pedis, m. noga; stopa
pestis, is, f. kuga
peto, 3. ivi (ii), itum sezati, mašiti se čega (s ak.); gađati, udarati, napadati na koga (s ak.); ići, hitjeti
pharetra, ae, f. tulac, tobolac
Philippus, i, m. Filip, vlastito ime
Phoenissa, ae, f. Feničanka, Didona
Phrygius, 3 frigijski
pictus, 3 obojen
Picus, i, m. Piko, Faunov otac
piger, gra, grum lijen, spor
pilum, i, n. koplje
Pistoriensis, e pistorijski, koji je dio ili se tiče Pistorije, grada u Etruriji
pius, 3 pobožan
placeo, 2. ui, itum militi se, sviđati se, dopasti se (s dat.)
placidus, 3 blag, tih; dobar, milostiv
plaga, ae, f. mreža
planta, ae, f. taban
plebs, plebis ili plebes, ei, f. građanstvo; narod, puk; svjetina
plenus, 3 pun (s gen. i s abl.); noseći, bređ; krupan; sit; potpun, sav
plerusque, pleraque, plerumque, obično pl. plerique, ponajviše njih, većina
Plinius, ii, m. Plinije, ime rimskog roda, Gaj Plinije Sekund Stariji i Mlađi, rimski pisci
pluralis, e množina
plurimus, 3 mnogobrojan (superlativ od multus, 3)
plus, pluris, pl. plures, n. plura više (komp. od multus, 3)
Pluto, onis, m. Pluton bog podzemlja (isto se naziva i u grčkoj mitologiji)
poeta, ae, m. pjesnik
Pola, ae, f. Pula, grad u Istri
polliceor, 2. pollicitus sum obećavati, obećati, ponuditi
Pompeius, i, m. Pompej, Gnaeus P. Gnej Pompej (Veliki)
pons, ntis, m. most; p. sublicius most građen na drvenim stupovima
Pontus, i, m. Pont, Crno more, pokrajina Pont
populares, um, m. populari, pripadnici pučke stranke
populus, i, m. narod; svijet, mnoštvo ljudi
porta, ae, f. vrata; ulaz; p. aurea zlatna vrata; p. septemtrionalis sjeverna vrata
porticus, us, f. trijem, galerija
porto, 1. nositi, opremati, donijeti
portus, us, m. luka, pristanište; utočište
Poseidonia, ae, f. Posidonija, grčka kolonija v. Paestum
possessivus, 3 posvojni
possum, posse, potui moći, biti kadar; znati, razumjeti
post straga; poslije, zatim; (s ak.) za, iza; poslije, po
postea zatim, potom
posthac potom, zatim
postquam pošto, nakon što, poslije nego
postremo naposljetku; uopće
potens, entis moćan, silan; podoban, valjan, vrstan
potestas, atis, f. moć, vlast, oblast; vlada, služba; mogućnost, prilika; habere potestatem vitae necisque imati vlast nad životom i smrti / nad glavom
praebeo, ui, itum, 2. pružiti (aures slušati); izvrgnuti (alqm hosti); pokazati, učiniti (se virum) uzrokovati
praedico, 3, dixi, dictum unaprijed reći; proricati; unaprijed određivati; unaprijed zapovijediti, zabraniti
praefectus, i, m. poglavar, nadstojnik, zapovjednik
praesens, ntis nazočan, sadašnji
praesidium, ii, n. zaštita, obrana, pomoć; vojnička posada, pratnja, straža; tvrđava, opkop
praesum, esse, fui stajati na čelu, upravljati; štititi
praeter mimo; izvan; osim, do; (s ak.) mimo; preko; više nego; osim, do
praeterea uz to; zatim
praetextus, 3 obrubljen
praetorium, ii, n. pretorij, glavni stan vojske
preces, cum, f. molba; molitva; proklinjanje; zagovor, želja
primus, 3 prvi
princeps, cipis, prvi; najugledniji, početak, glava; principes glave, poglavice; princeps senatus prvak senata; gospodar; car
prior, prius, oris, komp. prije; prednji; odličniji; priores, um, m. stari, predci; prednjaci
Priscus, i, m. Prisk, rimski rod, Tarkvinije Prisk, rimski kralj
pristinus, 3 prijašnji, bivši, negdašnji; jučerašnji
privatus, 3 osobni, lični, privatan
pro (s abl.) pred; mjesto, za, prema, po
procuro, 1. obavljati; nastojati, brinuti se za
proficiscor, 3. fectus sum spremati se, krenuti na put, putovati, dići se; poći; početi
profugio, 3. fugi, — odbjeći, uteći; kloniti se čega (s ak.)
prohibeo, 2. hibui, hibitum odbijati, priječiti; braniti, čuvati od
proinde potom, stoga; baš kao
promissus, 3 dugačak; koji mnogo obećava
promitto, 3. misi, missum pustiti da raste (barbam); obećati; zavjetovati se
pronomen, inis, n. zamjenica
pronuba, ae, f. djeveruša
propinquitas, atis, f. blizina; srodstvo
proprius, 3 osobit, svoj, vlastit
propugnaculum, i, n. utvrda, obrana, zaklon
Proserpĭna, ae, f. Prozerpina, božica plodnosti, vina i poljoprivrede, izjednačena s grčkom Perzefonom
prosperus, 3 sretan, povoljan, dobar; koji usrećuje; prospere sretno, povoljno
provideo, 2. vidi, visum gledati (pred sobom); predviđati; brinuti se; nabaviti
provincia, ae, f. pokrajina; služba, područje; posao
provincia, ae, f. provincija
proximus, 3 veoma bliz, najbliži; minuli, posljednji; idući
prudens, entis, adi. razborit, iskusan, vješt (rei militaris); pametan, mudar
publicus, 3 narodni, državni, javni; res publica ili respublica, državni posao; državni poslovi; država, državna vlast; republika
puella, ae, f. djevojka; kći
puer, eri, m. dijete dječak (u Rimljana obično do 17. godine); sin; sluga, rob; neoženjen čovjek
pugna, ae, f. boj, bitka; svađa, borba, prepirka
pugno, 1. boriti se, biti boj; pravdati se, protiviti se, prigovarati; boriti se za što
pulcher (pulcer), chra, chrum lijep; valjan; vrstan; slavan
Punicus, 3 punski
punio 4. kazniti; osvetiti
pupilla, ae, f. zjenica
purpureus, 3 grimizan (crven, ljubičast, crvenkast); sjajan, lijep
Q
quadragesimus, 3 četrdeseti
quadraginta četrdeset
quadringenti, -ae, -a četiri stotine
quaero, 3. sivi, situm, tražiti (alqm); ne nalaziti; steći, zaslužiti, zaraditi; težiti za čim
quaestus, us, m. dobivanje (na trgovini), korist, zaslužba
quam kako, koliko; nego, od (uz komp.)
quantuplex koliko puta?
quartus, 3 četvrti
quater četiri puta
quattuor četiri
quattuordecim četrnaest
-que, (enklitična čestica) i, te; pače, nego
quercus, us, f. hrast
qui, quae, quod koji, koja, koje; tko, što
quia što, jer
quies, etis, f. odmor, počinak; noćni počinak, san; smrt; mir; quieti se dare odmarati se
quindecim petnaest
quingenti, -ae, -a pet stotina
quinquagesimus, 3 pedeseti
quinquaginta pedeset
quinque pet
quintus, 3 peti
Quintus, i, m. Kvint, rimsko vlastito ime
quippe dakako, naravski
Quirīnus, i, m. Kvirin, zaštitnik Rima i isključivo rimsko božanstvo
quis, quid tko?, što?
quod zašto; zato; što, da; jer
quot koliko?
quoteni, ae, a po koliko?
quotiens koliko puta?
quotus, 3 koji po redu?
quousque dokle, do kada
R
rabies, ei, f. bjesnoća
rado, 3. rasi, rasum strugati, ugladiti, uglačati; ostrugati, obrijati; izbrisati
rasus, 3 obrijan
Raetia, ae, f. Recija, rimska provincija
rapina, ae, f. grabež; grabljenje; pljačka; plijen
rapio, 3. rapui, raptum grabiti, ugrabiti, otimati (plijen), plijeniti; silom osvojiti, oteti
realis, e stvaran, koji postoji u stvarnosti
reclamo, 1. vikati protiv čega, glasno prigovarati, protiviti se, odjekivati
reddo, 3. didi, ditum, vratiti; (kao dug) dati, vratiti; prevoditi; odgovarati; predati; (napamet) govoriti, kazivati, pripovijedati
reflexivus, 3 povratni
regalis, e, kraljevski, kraljev; carski
Regifugium, ii, n. Regifugij, svetkovina koja slavi kraljev bijeg
regina, ae, f. kraljica, carica
regio, onis, f. smjer, crta; položaj; međa; područje; zemlja, pokrajina, kotar
regnator, oris, m. kralj, vladar, gospodar
regno, 1. kraljevati
rego, 3. rexi, rectum upravljati, voditi; vladati (s ak.); uputiti; savjetovati
religiosus, 3 zdušan, savjestan; obziran; pobožan; praznovjeran; svet
relinquo, 3. liqui, lictum, (s ak.) ostaviti; prepustiti, pustiti, dati
reperio, 4. reperi (repperi), repertum, ponovno naći, iznaći, otkriti; doznati, dobiti, steći; izmisliti
reposco, 3. –, – tražiti natrag, zahtijevati što od koga; tražiti svoje pravo; opominjati
res, rei, f. stvar, zgoda, prilika; res pl. svijet, priroda, narav; res publica država; opće dobro; događaj, zgoda; res gestae junačka djela
resisto, 3. stiti, — stati, zaustaviti se; odoljeti, opirati se, braniti se
responsum, i, n. odgovor; naputak
restituo, 3. ui, utum dovesti natrag, vratiti; povratiti, popraviti; opet urediti
rete, is, n. mreža, pređa
retineo, 2. tinui, tentum zaustaviti, zadržati, ne pustiti; držati na uzdi; zabavljati, zanimati; održati, sačuvati
rex, regis, m. kralj; vladar
Rhegium (Rhegion), i, n. Region, grad
Roma, ae, f. Rim
Romanus, 3 rimski; Romanus, i, m. Rimljanin
Romulus, i, m. Romul, prvi rimski kralj, osnivač Rima
rosa, ae, f. ruža
rostratus, 3 kljunat; navis rostrata brod kljunaš
rudus, eris, n. komadić mjedi ili kamenja
ruo, 3. rui, rutum, (ruiturus), rušiti se, srušiti se; navaliti, nasrnuti; srušiti, oboriti
rusticus, 3 seoski
S
sacrificium, ii, n. žrtva
sacrilegus, 3 svetogrdan; bezbožan, opak
saepe često
Salonae, arum, f. Salona, puni naziv Salonae Longae
saluber, bris, bre (salubris, e) zdrav, koristan zdravlju; valjan, koristan; krepak, snažan
salus, utis, f. zdravlje; dobro; spas, čuvanje života
salvus, 3 zdrav, čitav, siguran, spašen
sanctus, 3 posvećen, nepovredljiv, svet; častan, štovan; pobožan; čist, neporočan, nevin
sanguis, inis, m. krv; sila; rod po krvi, pleme, koljeno; potomak
sanitas, atis, f. zdravlje, pamet, razboritost
sanus, 3 zdrav, čitav (sanum facere ozdraviti); nepokvaren; zdrave pameti, razuman, pametan; trijezan
sapiens, entis pametan, mudar, razuman, uman
Sardinia, ae, f. Sardinija
satis ili sat (comp. satius) dosta; dobro, prilično
Saturnalia, ium, n. Saturnalije, svetkovine u čast boga Saturna
Saturnus, i, m. Saturn, bog poljoprivrede i obilja, izjednačuje se s grčkim Kronom
Saturnus, i, m. Saturn, rimski bog usjeva
Savus, i, m. Savus, staro keltsko božanstvo
scabies, ei, f. svrab
sceleratus, 3 zločinom okaljan; zločinački, opak; strašan
schola, ae, f. škola
scientia, ae, f. znanje, poznavanje, vještina
scio, 4. scivi (scii), scitum, znati; doznati; umjeti, razumjeti se u što
Scipio, onis, m. Scipion, ime rimske obitelji
scribo, 3. (scrib-ĕ-re) scripsi, scriptum pisati
scrotum, i, n. mošnja
scutum, i, n. štit
secessio, onis, f. odvajanje, povlačenje; s. plebis odvajanje puka
secundus, 3 sljedeći, drugi; najbliži; najbolji; slabiji, gori; povoljan
securus, 3 bez brige; pouzdan, bez straha; veseo; stalan, siguran
sed ali, no, nego, već; non solum — sed etiam ne samo — nego i
sedecim šesnaest
sedes, is, f. sjedište; stan; zavičaj, postojbina; mjesto
sedo, 1. umiriti, utješiti
selectio, onis, f. izbor
Selinus, ntis, f. Selinunt, grčki grad na Siciliji
semirutus, 3 napola porušen
semita, ae, f. staza
semper uvijek, svagda
senator, oris, m. senator
senatus, us, m. senat, vijeće
senex, senis star, starovječan
Senia, ae, f. Senj
sensus, us, m. osjećaj
sentio, 4. sensi, sensum, ćutjeti, osjećati, opaziti; znati za što; misliti
septem sedam
septendecim sedamnaest
septentriones, um, m. Vlašići; Veliki i Mali Medvjed; sjever; sjeverni vjetar
Septimontium, ii, n. Septimoncij, svetkovina u sjećanje na prvi rimski savez naroda i naselja na brežuljcima i dolinama oko Tibera
septimus, 3 sedmi
septingenti, -ae, -a sedam stotina
septuagesimus, 3 sedamdeseti
septuaginta sedamdeset
sequor, 3. secutus sum slijediti, ići za kim, pratiti koga (alqm); težiti za čim, nastojati na čemu, namjeravati
sero, 3. sevi, satum sijati, saditi; posijati, nasaditi; rađati; utemeljiti, uzrokovati, zadati
Servianus, i, m. Servijan, vlastito ime
Servius, ii, m. Servije, osobno ime
servo, 1. paziti, čuvati, motriti; čuvati
servus, i, m. rob, sluga
sescenti, -ae, -a šest stotina
sex šest
sexagesimus, 3 šezdeseti
sexaginta šezdeset
sextus, 3 šesti
si ako, da, kad; li, je li
Sicilia, ae, f. Sicilija, otok u Sredozemnome moru
sicut ili sicuti, kao što, kako, kao
sicuti kao što, kako, kao
Sidonicus ili Sidonius, 3 sidonski
sidus, sideris, n. zviježđe; zvijezda; nebo; ljepota
signum, i, n. biljeg, znak, znamenje; zapovijed
silva, ae, f. šuma, gora; perivoj
Silvānus, i, m. Silvan, rimski bog šuma i polja, zaštitnik stada
similis, e, sličan, nalik na (s gen. i dat.)
simul zajedno, u isto doba
sine, (s abl.) bez
Singidunum, i, n. Beograd, Srbija
singularis, e poseban, jedini, izvrstan; jednina
singuli, ae, a, po jedan; poseban, posebice, jedini
Siscia, ae, f. Sisak
socio, 1. združiti
socius, 3 zajednički; saveznički; socius, ii, m. prijatelj, drug; saveznik
sol, solis, m. sunce; Sunce; Sol, bog sunca, vrućina; sijanje sunca
solea, ae, f. sandala
soleo, 2. solitus sum običavati, biti naviknut
solum samo
solum, i, n. taban
solus, 3 sam, jedini; osamljen, pust
somnus, i, m. san
soror, oris, f. sestra
Spalatum, i, n. Spalatum, danas Split
Spartacus, i, m. Spartak
species, ei, f. gledanje, pogled; pojava; priviđenje, san; misao, pojam; prilika, slika; vrsta
specto, 1. gledati, motriti
speculum, i, n. ogledalo, zrcalo
spelunca, ae, f. špilja, pećina
spes, ei, f. nada, ufanje; uzdanje; očekivanje
spiro, 1. puhati, piriti; sukljati; šumiti; mirisati; disati; živjeti, disati, odisati
statumen, inis, n. potporanj
statuo, 3. ui, utum, postaviti, utvrditi, sagraditi; odrediti, odlučiti, dosuditi; naumiti
stella, ae, f. zvijezda
sto, 1. steti, staturus stajati; baviti se, biti gdje; ustati, stršiti
stola, ae, f. stola, dugačka ženska gornja haljina
strenuus, 3 krepak; živ; brz, okretan, radin; odvažan; nemiran, buran
strophium, ii, n. grudnjak
studeo, 2. ui, — truditi se, nastojati, ustrajati u čemu, mariti za, težiti za čim, dati se na što (s dat.); pristajati uz koga
studium, ii, n. težnja, revnost; želja; znanstveno nastojanje, rad
stultus, 3 lud
sub (s ab. i ak.) pod; ispod, niže; za, kod, pri; odmah pod, prema, odmah za
subiectus, 3 koji leži pod čim, susjedni; podložan, izvrgnut
subito iznenada, odjednom, brzo
subitus, 3 neočekivan, iznenadan, brzo nastao
subligaculum, i, n. donje rublje
subnecto, 3. nexui, nexum podvezati, pričvrstiti, pridati, privezati
substituo, 3. ui, utum staviti pod što, izložiti
succurro (subcurro), 3. curri, cursum trčati pod što; podmetnuti se, preuzeti na sebe; doći, pasti na um; priteći u pomoć, pomagati
sudarium, ii, n. rubac za brisanje znoja
sui gen. sebe; njega
Sulla, ae, m. Sula rimsko obiteljsko ime; Lucius Cornelius Lucije Kornelije
Sullani, orum, m. Sulini pristaše
sum, esse, fui biti (jesam)
summus, 3 najgornji, najveći (summus mons vrh brijega); posljednji, krajnji, najveći, najviši, najodličniji
sumptuosus, 3 skup; rastrošan
superior, ius, gornji, viši; pređašnji, stariji; odličniji, jači
supero, 1. dizati se, nadilaziti; biti bolji; pretjecati; ostati; prijeći, prevesti se preko; nadvisiti, nadvladati
superus, 3 gornji; (dii) superi bogovi (prema ljudima), nebeski bogovi (prema bogovima pod zemljom)
sura, ae, f. list
surgo (surrigo), 3. surrexi, surrectum uspraviti, uzdići; dići se, ustati; poći; nastajati
suus, 3 svoj, njegov, njezin, njihov
Sybaris, is, f. Sibaris, grad u Italiji
Syracusa, ae, f. Sirakuza, grad na Siciliji
Syria, ae, f. Sirija
T
taberna, ae, f. radionica, krčma
tablinum, i, n. glavna soba u kući
tabularium, ii, n. pismohrana, arhiv
tabulatus, 3 popločan; koji ima pod
taceo, 2. ui, itum šutjeti, biti tih
talis, e, takav, ovakav, onakav
tam tako, toliko
tamen ipak, opet
tandem napokon, napokon ipak, konačno
tango, 3. tetigi, tactum taknuti, ticati; graničiti (Rhenum s Rajnom); pogoditi, dirnuti; primiti se, latiti se čega (opus)
tantus, 3 tolik, ovolik, tako velik, jak
Tarentum, i, n. Tarent, grad u Italiji
Tarquinius, ii, m. Tarkvinije, rimsko ime
tectum, i, n. krov; strop u sobi; kuća, stan
tellus, telluris, f. zemlja; tlo
telum, i, n. oružje (za navalu); koplje, strelica; mač, buzdovan
temperatus, 3 umjeren, blag; koji se drži prave mjere, miran, razborit
templum, -i, n. hram
tempus, oris, n. vrijeme, doba; čas; prigodno vrijeme, prilika, pravi čas; sljepoočnica
tendo, 3. tetendi, tentum (tensum), napinjati, rastegnuti; pružati (dextram); razapinjati (vela, tj. jedra); odapinjati (sagittam, tj. strelicu); pružati se; težiti za čim, raditi o čemu
teneo, 2. tenui, tentum držati, imati; shvaćati, razumjeti; posjedovati, posjesti, držati
terra, ae, f. zemlja; terrae motus potres; terra marique na kopnu i na moru; kraj, okolica svijet, zemlja; orbis terrae ili terrarum svijet
territus, 3 prestrašen
tertius, 3 treći
testor, 1. svjedočiti
thalamus, i, m. ženska soba, stan; spavaća soba: bračna postelja; brak, ženidba, uopće: soba, odaja, stan
Thracia, ae, f. Trakija, pokrajina u Grčkoj
Thrasimenus, 3 trazimenski, vezan za jezero u Italiji
tibia, ae, f. goljenica
timor, oris, m. bojazan, strah
toga, ae, f. toga, odijelo za izlazak iz kuće u javnost
tolero, 1. podnositi, trpjeti
tollo, 3. sustuli, sublatum, dići, podići; dizati u vis; primiti u, uzeti
totus, 3 gen. totius, dat. toti, cijeli, čitav; potpun
trado, 3. didi, ditum predati, uručiti; povjeriti; izdati; prepustiti; dati se na što, posvetiti se čemu; pripovijedati; predavati
traduco (transduco), 3. duxi, ductum, prebaciti, prevesti (preko); premjestiti; provesti, voditi; prevesti
Traianus, i, m. Trajan, ime rimskog cara
trames, itis, m. prijeki put, staza, stranputica
trans, (s ak.) s jedne strane na drugu, preko; onkraj, s onu stranu, za
transalpinus, 3 zaalpski, transalpski
transgredior, 3. gressus sum prelaziti; pristupiti k; ići preko, proći, prelaziti
transilio, 4. lui i livi, — preskočiti, skočiti preko (muros); brzo proći, prohujati
trecenti, -ae, -a tri stotine
tredecim trinaest
tremo, 3. ui, itum drhtati, tresti se, bojati se
tres, tria tri
tricesimus, 3 trideseti
triclinium, ii, n. triklinij, počivaljka u blagovaonici; blagovaonica
triginta trideset
triquetrus, 3 trokutan, trokutast
tristis, e tužan
Troianus, Troius, Troicus, 3 trojanski; Trojanac
trucido 1. poklati, pobiti, posmicati; uništiti
truncus, i, m. trup
tu ti
tuba, ae, f. truba
Tullius, ii, m. Tulije, ime rimskoga roda, npr. Marko Tulije Ciceron
tum onda, tada; nato, zatim, nakon toga
tunc onda, tada
tunica, ae, f. tunika, vuneno donje odijelo
turbo, 1. uznemirivati; uzrujati, uzburkati; pomutiti, poremetiti; plašiti
Turicum, i, m. Turik, Zürich, Švicarska
Turnus, i, m. Turno, rutulski kralj
turris, is, f. toranj
Tuscus, 3 toskanski
tussio, 4. kašljati
tussis, is, f. (akuz. tussim, abl. tussi) kašalj
tuus, 3 tvoj; svoj
Tyrius, 3 tirski; Tyrius, ii, m. stanovnik Tira
U
ubi gdje; kako, pošto, kada
ubinam, ta gdje? ubinam gentium, gdje u svijetu?
ulcus, eris, n. čir, prišt
ullus, 3 ikoji, itko, ikakav; (s negacijom) nikoji, nijedan, nitko
ultimus, 3 krajnji, posljednji; najviši, najveći, najljući, najniži, najmanji
ultio, onis, f. osvećivanje, osveta, kazna
ululo, 1. zavijati, urlikati, tužiti, cviljeti
umbilicus, i, m. pupak
umbo, onis, m. pupak (sredina) štita, štit
umerus (humerus), i, m. rame
umbra, ae, f. sjena, hlad; mrak, noć; sjena umrloga, duh; opsjena, utvara
undecim jedanaest
undecimus, 3 jedanaesti
unicus, 3 jedini; izvrstan, osobit
unus, 3 (gen. unius, dat. uni) jedan, jedini
urbs, urbis, f. grad (osob. Rim)
uter, utra, utrum koji od obojice; jedan od dvojice
uterque, utraque, utrumque i jedan i drugi
utor, 3. usus sum upotrijebiti, služiti se, koristiti se čime
uxor, oris, f. žena, supruga
V
vado, 3. —, — ići, poći; koračati, stupati
valde jako, žestoko, vrlo, veoma
valeo, 2. ui, iturus krepak, biti jak; biti zdrav; vale (ostaj) zbogom! zdravo!
varius, 3 šaren, različit; izmjeničan; nepostojan, prevrtljiv, ćudljiv; varie različito, izmjenično
Varvaria, ae, f. Varvarija, lokalitet na Bribirskoj glavici
vastus, 3 pust, prazan; opustošen, poharan; golem; neizmjeran, užasan
vates, is, m. i f. prorok, vrač, proročica, vračarica; pjesnik
veho, 3. vexi, vectum voziti, nositi, vući, donijeti; pas. vehi voziti se, jahati, broditi, letjeti
venabulum, i. n. lovno koplje, lovačka sulica
venatio, onis, f. lov, hajka; divljač
venator, oris, m. lovac
vendo, 3. didi, ditum prodati, prodavati
Veneralia, ium, n. Veneralije, svetkovine u čast božice Venere
venio, 4. veni, ventum doći, dolaziti; vratiti se; dospjeti
venter, tris, m. trbuh
Venus, eris, f. Venera, božica ljubavi i ljepote, poistovjećena je s grčkom Afroditom
Venus, eris, f. Venera, božica ljubavi
verbum, i, n. riječ, izraz, glagol
vergo, 3. –, – naginjati se, spuštati se, ležati; primicati se; primicati se kraju, naginjati; uliti, usuti
vero uistinu, doista, zbilja
versor, 1. kretati se, okretati se; općiti s kim; boraviti, nalaziti se; baviti se čim, ticati se čega
versus, us, m. red; redak; stih
vertex (vortex), icis, m. vir, vrtlog; tjeme; glava; vrh; brežuljak, brdo
vertex, icis, m. tjeme
Vesta, ae, f. Vesta, božica kućnog ognjišta, doma i obitelji
vester, stra, strum vaš (ako je subjekt vos) svoj
vestio, 4. odijevati; zaodjenuti čime
vestis, is, f. haljina, odijelo, odjeća
vestis, is, f. odjeća
vetus, eris, ostario, star; nekadašnji, drevni
via, ae, f. cesta; v. sacra sveta cesta, glavna ulica u Rimu
vicesimus, 3 dvadeseti
vicinus, 3 susjedni, okolni, obližnji
victor, oris, m. pobjednik
victoria, ae, f. pobjeda
victus, us, m. živež, hrana; način života, življenje
video, 2. vidi, visum vidjeti, opaziti, zagledati, prepoznati; motriti, razmatrati
vigilia, ae, f. bdjenje; stražarenje, (noćna) straža; budnost, briga
viginti dvadeset
villa, ae, f. vila, ladanjska kuća, seosko imanje
vinco, 3. vici, victum pobijediti, svladati, nadvladati; nadvisiti, nadići
Vindobona, ae, f. Beč, Austrija
vinum, i, n. vino
vir, viri, m. muž; suprug; čovjek
virgo, inis, f. djevica, djevojka; mlada žena
virilis, e muški, muževan
virtus, utis, f. hrabrost, postojanost, odvažnost; snaga, vrlina, zasluga; pl. junačka djela; krepost
virus, i, n. otrovna sluz, otrov
vis (ak. vim, abl. vi, pl. vires, ium), f. sila, moć, snaga, jakost; neprijateljska sila, nasilje, navala; moć, pl. vires fizičke sile, snaga; bojne sile, čete
vita, ae, f. život, način života
vito, 1. kloniti se, bježati od koga; dočekati, suzbiti udarac; uteći
vitrum, i, n. staklo; kristal; biljka kojom se modri, sač
vivo, 3. vixi, victurus živjeti; trajati, ne propasti, postojati; živjeti o čemu, hraniti se čim;
vivus, 3 živ; svjež, trajan, u prirodnom stanju
vix jedva, jedva jedvice
voco, 1. zvati, dozivati, pozivati
voluntas, atis, f. volja, želja, namjera; slobodna volja, revnost, gorljivost
voluptas, atis, f. naslada, slast, veselje, uživanje, radost, zabava
volvo, 3. volvi, volutum valjati, kotrljati, okretati; razmotati; pas. valjati se, okretati se; razmišljati
vos vi
vox, vocis, f. glas, ton; riječ, govor, izraz, razgovaranje; zapovijed
Vulcanalia, ium, n. Vulkanalije, svetkovine posvećene bogu Vulkanu
Vulcānus, i, m. Vulkan, bog vatre i kovačkog umijeća, poistovjećen je s grčkim bogom Hefestom
Vulcanus, i, m. Vulkan, rimski bog vatre
vulnero (volnero), 1. ranjavati, raniti; uvrijediti, vrijeđati
vulnus, eris, n. rana; udarac; gubitak, šteta
vultus, us, m. obraz, lice, pogled; izvanje lice, vanjština
vulva, ae, f. stidnica
Z
Zagrabiensis, e zagrebački, koji pripada Zagrebu